Non venderemo, distribuiremo o affitteremo le vostre informazioni personali a terze parti a meno che non abbiamo il vostro permesso o siamo obbligati per legge a farlo.
• We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so.
Non venderemo, distribuiremo o lasceremo vostre informazioni personali a terze parti se non con il vostro permesso, o se previsto dalla legge.
We will not pass on, sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so.
Non che mi serva il tuo permesso o cosa, solo che...
Not that I need your permission or anything, I just -
Pensavo che stessimo per avere un giorno di permesso o qualcosa del genere.
I thought we were gonna have a day off or something.
Noi non venderemo, distribuiremo o cederemo le informazioni personali a terzi, a meno di avere il permesso o essere tenuti per legge a farlo.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law.
Noi non vendiamo, distribuiamo o cediamo le tue informazioni personali a terze parti, a meno che non abbiamo il tuo permesso o nel caso in cui fossimo obbligati dalla legge.
We will not sell, distribute or lease your personal information unless we are required by law to do so.
Se non sei sicuro di cosa sia permesso o meno, ti invitiamo a contattare un amministratore di forum.
If you are unsure what is allowed to be uploaded, contact the board administrator for assistance. Top
Non riceve nessun permesso o immunita'.
He doesn't get a pass or immunity.
E fino a dieci minuti fa tutti pensavano che lavorasse per il palazzo, quindi non abbiamo niente: nessun documento permesso o informazione sul passato.
And, until 10 minutes ago, everybody thought he worked for the building. So, we got nothing. We got no paperwork, no background info, no permit.
Suppongo che dovrei chiedere il vostro permesso o quello che è, ma non potrei sopportare che vi corrompa l'animo.
Guess I should've gotten your permission or whatever. But I couldn't stand for him to corrupt you.
Beh, fortunatamente per me, non prendo decisioni sulla base di quello che lei avrebbe permesso o meno.
Well, lucky for me, I'm not making decisions based on what you would or would not condone.
Noi non venderemo, distribuiremo o affitteremo le vostre informazioni personali a terzi a meno che non dovessimo ottenere il vostro permesso o fossimo tenuti a farlo per legge.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required to do so by law.
Non vendiamo, distribuiamo o diamo in prestito le tue informazioni a terze parti a meno che non abbiamo il tuo permesso o ci vengano richieste per legge.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties/third countries unless we have your permission.
Qualsiasi uso non autorizzato termina il permesso o la licenza concessa da Kyero.com.
Any unauthorised use automatically terminates the permission or license granted by Origin in terms of this clause.
Accertati di avere il visto, il permesso o i diritti appropriati per lavorare nel Paese in cui presenti la domanda, in quanto i nostri addetti alle assunzioni ti chiederanno di fornire delle prove in proposito.
Please make sure you have the relevant visa, permits or rights to work in the country you’re applying for as our recruiters will ask for evidence of this.
Vuoi per caso il mio permesso o che?
Do you want my permission or something?
Non potremmo chiedere alla... alla polizia della riserva un permesso o...
Couldn't we just ask the... the Res police for... for permission or...
Meglio chiedere il perdono che il permesso, o sbaglio?
Hey, better to ask forgiveness than permission, Am i right?
Non sapevo che Eddie non avesse il permesso o che fosse morto, finché non me l'avete detto.
So... there's that. I didn't know Eddie didn't have permission.
Mi chiederai il permesso o mi passerai sopra?
You ain't gonna say, "Excuse me." You just gonna walk over the top of me.
O mi fai vedere quel permesso, o mi farai vedere qualcos'altro...
Either you gonna show me a pass, or you gonna show me somethin' else.
Non condividiamo i tuoi dati personali con terze parti senza il tuo previo consenso a meno che ciò sia richiesto per l'esecuzione del contratto, o a meno che ci sia permesso o richiesto di farlo per legge.
We do not share your personal data with third parties without your prior consent or unless this is required for the execution of the agreement, or unless we are permitted or required to do so by law.
Non usciamo insieme, quindi se e' tutto come al solito, non ho bisogno del tuo permesso o della tua protezione.
We're not dating, so if it's all the same, I don't need your permission or protection.
Tua moglie ti ha dato il permesso o no?
Your wife didn't give you a permission slip, did she?
Prendere delle proprieta' senza permesso o diritti.
Taking property without permission or right.
L'esportazione dall'UE esige un permesso o un certificato di riesportazione rilasciato da un'autorità del paese europeo nel quale si trovano gli esemplari.
Export from the EU requires an export permit or a re-export certificate issued by an authority of the EU country in which the specimens are located.
Nelle cosiddette versioni di riserva della sesta modifica di Android, l'accesso alle impostazioni utilizza il permesso o il divieto di disegnare sopra altre finestre.
In the so-called stock versions of the sixth modification of Android, access to the settings uses the permission or prohibition of drawing on top of other windows.
Gli impianti di trattamento dei rifiuti devono richiedere un permesso o registrarsi presso le autorità competenti.
Waste treatment centres must apply for a permit or register with the competent authorities.
Non venderemo, distribuiremo né affitteremo le informazioni personali a terzi senza il vostro permesso o a meno che non siamo tenuti a farlo per legge.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission to do so.
Non vendiamo, distribuiamo o affittiamo le informazioni personali a terze parti senza il tuo permesso o se siamo tenuti per legge a farlo.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so (we hate spam as much as you do… probably more).
Possono inoltre decidere di estendere questo permesso o requisito ad altre società per quanto concerne la preparazione dei loro conti consolidati o conti annuali.
They may also decide to extend this permission or requirement to other companies as regards the preparation of their consolidated accounts or their annual accounts.
Noi ci impegniamo a non vendere, distribuire o affittare le informazioni personali a terzi, a meno che non abbiamo il permesso o sono tenuti per legge a farlo.
Opting out of Google Analytics We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties or are required by law to do so.
Puoi decidere se rendere le tue foto visibili a tutti o private o disponibili solo per alcuni utenti solo su richiesta e solo con il tuo permesso, o limitarle solamente agli utenti presenti nella tua lista Amici.
You can choose to make your picture open to everyone, private for particular members on request, or restricted to members in your Friends list. Uploading your picture is just getting easier!
tenere una copia del permesso o dell’autorizzazione per tutta la durata del rapporto di lavoro, in caso di ispezione da parte delle autorità nazionali;
keep copies of the permit or authorisation for the duration of the employment, in case of inspection by the national authorities
Non venderemo, distribuiremo o affitteremo le informazioni personali a terzi solo con Vostro permesso, o se ci viene richiesto dalla legge.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless
Inoltre, se si utilizza un sistema idroelettrico, il richiedente presenta un valido permesso o un'autorizzazione/concessione conforme alle leggi e alle regolamentazioni nazionali vigenti.
In addition, where a hydroelectric system is used, the applicant shall provide a valid permit/authorisation/concession in line with applicable national laws and regulations.
Qualsiasi utilizzo non autorizzato pone fine al permesso o alla licenza concessa dalla Società.
Any unauthorized use terminates the permission or license granted by the Company.
Per tingere i capelli durante la gravidanza: è permesso o no?
To dye hair during pregnancy: is it permissible or not?
E in un mondo con denaro programmabile, posso pagare chiunque in sicurezza senza dovermi registrare o chiedere il permesso o fare una conversione o preoccuparmi che i miei soldi vengano bloccati.
And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck.
E' stato spaventosamente facile per un ragazzo di 17 anni acquistare armi, legalmente o illegamente, senza il mio permesso o conoscenza.
It was appallingly easy for a 17-year-old boy to buy guns, both legally and illegally, without my permission or knowledge.
Il colore mi ha dato libertà in un modo che non ha aspettato il permesso o l’affermazione o l’inclusione.
Color gave me freedom in a way that didn't wait for permission or affirmation or inclusion.
E quando saltano verso il luogo adiacente a loro permesso, o quando tornano indietro, emettono luce di colori particolari.
And when they jump up to the next place they can be, and fall back down again, they emit light at particular colors.
2.7445771694183s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?